图书首页 | 专题 | 连载 | 新闻 | 书评书摘 | 访谈 | E-book | 书城 | 组合查询
热点推荐

村上春树 奥尔罕·帕慕克 丹·布朗 米兰·昆德拉 黎东方 钱文忠 余秋雨 多丽丝·莱辛 郭敬明

您的位置:易文首页>>图书频道>>娱乐信息

郎朗白宫弹《我的祖国》惹着谁了?音乐无国界

2011-1-30 9:53:07 来源:北京晨报 作者:李澄

  本周,被炒得最热的要数郎朗在胡奥会上演奏了中国名曲《我的祖国》,让几位华人学者诚惶诚恐,唯恐奥巴马知道了这首中国名曲出自抗美援朝影片《上甘岭》后龙颜大怒,进而断送刚刚回到“蜜月期”的中美关系。一时间,“《我的祖国》破坏中美关系”的声音甚嚣尘上,以至于郎朗不得已在微博中发出声明:这只是一曲优美的旋律,与政治无关。不过,这场演出已过去十来天,时至今日,尚未听说美国政府因此有任何降格邦交的举措,诚惶诚恐的只是那几位华人学者。《我的祖国》到底惹着谁了?

  首先《我的祖国》虽然出自战争题材电影,但熟知歌词的人都会知道其中并无一词一句直指抗美援朝战争,是一首热爱祖国颂扬渴望和平的歌曲,何忧何惧?其次,美国人未必不知道这首曲子的出处,但他们对待艺术家和艺术作品的态度,未必如我们这几位华人学者这样狭隘,这样乐于对美国人诚惶诚恐,给自己对号入座上纲上线。这其中有东西方文化差异的因素,更有百年来弱国无自信的根由,尤其是常年旅居美国的华人还远没有国人对正在急速崛起的中国充满自豪和自信。反过来看,美国人没有介意乐曲的战争背景,恰恰说明了他们的民族自信。

  那几位华人学者恐怕不知道,大约在三四年前,《我的祖国》的作者刘炽旅居美国的女儿曾经带着百十号纯种美国人的合唱团,在北京用刚学来的中文演唱了《我的祖国》。往事不再提,如今中美是朋友了,“猎枪”早已入库,“朋友来了有好酒”,他们为中美友谊而来,台上台下其乐融融。我问刘炽的女儿那些美国人了解歌词背景和内容吗?她回答:“了解,而且每一句都清楚地翻译给他们了,他们非常喜欢唱这首歌,而且还在美国公开演唱过。”试问在美国这个民主国家,如果奥巴马真的不高兴了,而这百十位美国人真的高兴,他该当态度如何?

  郎朗把《我的祖国》带到了美国。几年前,他也曾用《星条旗永不落》在北京保利剧院作返场曲。不过,保利的观众没有那百十位美国人的自信和宽容,迅速收起的掌声以及事后某位老牌钢琴大师“非常不合适”的表态,未免小气了,未免杞人忧天、小题大做了。《我的祖国》没有惹着美国人,反而得到美国人欣赏,这恰恰说明了音乐的魅力所在,音乐无国界。在今天这个中华民族崛起的时代,在一个求同存异的时代,我们还是多些大国心态,拿出十足的自信,少些狭隘的思想和无事生非的人为藩篱吧。

http://www.ewen.co

    



|公司简介|联系方式|

中华人民共和国
互联网出版许可证
新出网证(沪)字001号

沪ICP证020698

版权所有:上海数字世纪网络有限公司  
2001--2021  ver 3.00